どうにも
意味を取り違えがち
で
濁音と半濁音の
差 か
ネガティブの
"ねが"の音のが
馴染みがあるだ
・願う
・接続詞のが 根が
・いが
・こが
・すが
・
総じて
ポジティブの
"ぽ"で始まる日本語が
こんなにも出てこないか
擬音や擬態語でなら
いくらでも
・ポン
・ぽこ
・ぽしゃ
・ぽく
・
後は外来語になっちまって
・ポーランド
・ポルトガル
・ポリリズム
・
どうにも
"が"の音のが
新密度が高いような
表の意味に
感じてしまうのか
濁音による力強さの感覚か
半濁音のが裏返った意味にとらえられるか
そこで
音においての
近しい日本語に
置き換えてみるとする
ネガティブ
願う
願って言う
ポジティブ
欲しい
欲して言う
どうだろう
願うだけ言う分で
なかなか行動に起こせない
ウジウジした感覚があらわれるだろうか
欲しいと言ってる輩のが
まだ
行動的なような
欲するか
懇願するか
さて
あなたは
どちら?
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^